MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION=Dit kenmerk is niet beschikbaar in de beta versie...
MESSAGES.MESSAGE_NEEDAPPRESTART=U dient het programma opnieuw te starten om de veranderingen toe te passen.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETOSUCCESSOR=Upgrade naar opvolger van
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETONAME=Upgrade naar
MESSAGES.MESSAGE_NAG_QUIT=Sluiten
MESSAGES.MESSAGE_NAG_SAMEKEY=De code die u hebt ingevuld, is hetzelfde als de huidige code. Voer a.u.b. een andere code in.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_WRONGCODE=Ongeldige code! Voer a.u.b. een geldige code in!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_NOTRIALAGAIN=U kunt niet nog eens een proef versie code invoeren. Voer a.u.b. een volledige versie code in!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_BUYED=Geldige code! Dank u wel voor het aanschaffen van de volledige versie van het programma!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_TRIALKEYOK=Geldige proef code! Dank u wel voor het uitproberen van het programma!
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_UNREGISTERED=U gebruikt de ongeregistreerde 10-dagen proef versie van het programma.<br><br>U hebt nog <b>%DAYSLEFT% dag(en)</b> totdat deze versie verloopt.<br>Als u registreerd, dan kunt u het programma gratis testen met nog eens 30 dagen.<br><br>Om de volledige versie nu te kopen, klik dan op de <b>Nu Kopen</b> knop.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_REGISTERED=U gebruikt de geregistreerde proef versie van het programma.<br><br>U hebt nog <b>%DAYSLEFT% dag(en)</b> totdat deze proef versie verloopt. <br>Na dit kunt u het programma niet meer gebruiken.<br><br>Om de volledige versie nu te kopen, klik dan op de <b>Nu Kopen</b> knop.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED10=Helaas, de 10-dagen proef versie van het programma is nu verlopen!<br><br>U hebt volledige functionaliteit van het programma kunnen testen voor 10 dagen.<br><br>Om gratis registratie code te verkrijgen om proef te verlengen met 30 dagen, klik dan op <b>Haal Gratis 30-dagen Proef Versie</b>. Om de volledige versie nu te kopen, klik dan op de <b>Nu Kopen</b> knop.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED30=Helaas, de gratis proef versie van het programma is nu verlopen!<br><br>U hebt nu de volledige functionaliteit van het programma kunnen testen voor 30 dagen.<br><br>Als u de volledige versie nu wilt kopen, klik dan op de <b>"Nu Kopen"</b> knop.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_FULLKEYEDITION=U gebruikt de ongeregistreerde 10-dagen proef versie van het programma.<br><br>U hebt nog <b>%DAYSLEFT% dag(en)</b> totdat deze proef versie verloopt.<br><br>Om de volledige versie nu te kopen, klik dan op de <b>Nu Kopen</b> knop.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIREDFULLKEYEDITION=Helaas, de 10-dagen proef versie van het programma is nu verlopen!<br><br>U hebt de volledige functionaliteit van het programma getest voor 10 dagen.<br><br>Als u de volledige versie nu wilt kopen, klik dan op de <b>"Nu Kopen"</b> knop.
MESSAGES.MESSAGE_NOINFECTIONSFOUND=Scan klaar. Geen besmettingen gevonden!
MESSAGES.MESSAGEHTML_TEXT_SCANNINGNOW=Geselecteerde items worden gescand op besmettingen en bedreigingen.<br>Dit kan een paar minuten duren. U kunt de operatie op elk moment <br>stoppen. Als de scan klaar is, zal er een rapport getoond worden die<br>aangeeft of er besmettingen gevonden zijn, zodat u ze kunt <br>verwijderen indien nodig.
MESSAGES.MESSAGE_ACTIVE=Actief
MESSAGES.MESSAGE_DEACTIVE=Gedeactiveerd
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX0=Hoofd Programma Scherm
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX1=Scan Computer naar Besmettingen
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_LEAVEINFECTIONS=Eén of meer besmettingen zijn <b>niet geselecteerd!</b><br>Deze besmettingen zullen actief blijven en kunnen problemen blijven veroorzaken!<br>Weet u zeker dat u deze besmettingen niet wilt verwijderen?<br>Klik op <b>Ja</b> om alleen de geselecteerde besmettingen te verwijderen.<br>Klik op <b>Nee</b> om terug te gaan naar besmettings selectie dialoog.
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_LEAVEINFECTIONS=Volgende keer altijd "Ja" antwoorden en deze prompt niet weer tonen.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLINFECTIONSREMOVED=Helaas, niet alle besmettingen konden succesvol verwijdert worden!%CRLF%2 van de %1 geselecteerde besmettingen konden niet verwijdert worden.
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_REMOVED_NEEDREBOOT=U dient uw computer opnieuw te starten.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REMOVED_NEEDREBOOT=%1 van de besmette objecten zijn op dit moment in gebruik en kunnen nu niet gedesinfecteerd worden.<br>U dient uw computer opnieuw te starten om deze besmettingen te verwijderen.<br><br>Klik nu op <b>OK</b> om het AntiSpyWare programma te sluiten en om daarna uw computer opnieuw te starten.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKRESTOREQUARANTINE=Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde objecten wilt herstellen?<br>Dit zal de quarantined objecten opnieuw activeren en het is mogelijk<br>dat het opnieuw u systeem besmet!!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_RESTOREQUARANTINE=Volgende keer altijd "Ja" antwoorden en deze prompt niet meer weergeven.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKDELETEQUARANTINE=Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde objecten wilt verwijderen? <br>Deze objecten kunnen niet hersteld worden als u dat doet!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_DELETEQUARANTINE=Volgende keer altijd "Ja" antwoorden en deze prompt niet meer weergeven.
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINERESTORED=Alle %1 geselecteerde items zijn succesvol hersteld.%CRLFWeet wel dat dit de items opnieuw geactiveerd heeft, wat dus nu opnieuw uw systeem kan besmetten!
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINERESTORED=Niet alle geselecteerde items konden hersteld worden!%CRLF%1 van de %2 geselecteerde items werden succesvol hersteld, maar de %CRLFovergebleven %3 items konden niet hersteld worden! Weet wel dat de%CRLFherstelde items nu actief zijn en opnieuw uw systeem kan besmetten!
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINEDELETED=Alle %1 items zijn permanent verwijdert.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINEDELETED=Niet alle geselecteerde items konden worden hersteld!%CRLF%1 van de %2 geselecteerde items werden succesvol hersteld, maar de %CRLFovergebleven %3 items konden niet hersteld worden!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEDEFAULT=Gebruik de muis om items in de lijst te selecteren, selecteer daarna <b>Herstellen</b> of <b>Verwijderen</b> om ze te herstellen of permanent te verwijderen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEMULTISELECT=%1 object(en) van de quarantine lijst geselecteerd. U kunt nu <b>Herstellen</b> of <b>Verwijderen</b> selecteren om ze te herstellen of permanent te verwijderen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEFILESELECT=Het bestand <b>%1</b> was besmet met <b>%2</b>. U kunt dit bestand herstellen, maar als u dit doet dan activeerd u opnieuw de besmetting!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEREGSELECT=De Windows® Register sleutel <b>%1</b> was besmet met <b>%2</b>. U kunt deze sleutel herstellen, maar als u dit doet dan activeerd u opnieuw de besmetting!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEPROCSELECT=Het proces <b>%1</b> was besmet met <b>%2</b>.
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERALL=Start Menu - Alle Gebruikers
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERTHISUSER=Start Menu - Huidige Gebruiker
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_BHO=Internet Explorer PlugIn (BHO)
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETODELETESTARTUP=Weet u zeker dat u de invoer %1 nu wilt verwijderen?%CRLFAls u dit doet, dan zal het programma niet meer met Windows gestart worden.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETOQUITPROC=Weet u zeker dat u het proces %1 nu wilt afsluiten?%CRLFDwingen om processen te stoppen, kan uw systeem onstabiel maken of vastlopen!
MESSAGES.MESSAGE_CANTQUITPROC=Kon het geselecteerde proces niet stoppen. Het kan in gebruik zijn door het systeem.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_WILLRESTORE=Herstellen zou bestanden overschrijven!
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_WILLRESTORE=Herstellen van %1 van de geselecteerde items, zou bestaande bestanden overschrijven met besmette bestanden. <br>Weet u zeker dat u deze bestanden wilt overschrijven?<br>Selecteer <b>Ja</b> om verder te gaan en de bestanden te overschrijven.<br>Selecteer <b>Nee</b> om te annuleren en de bestanden intact te houden.<br><br>Als u "Nee" selecteerd, dan zullen sommige objecten niet hersteld worden.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_DOWNLOADED=<b>%1 nieuwe signature bestanden succesvol geïnstalleerd</b>
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_NONEWS=<b>Geen nieuwe updates beschikbaar</b>
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_ERROR=Update server niet beschikbaar of geen Intenet verbinding! Het is ook mogelijk %CRLFdat u een Firewall hebt die de toegang weigerd naar de server.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_DOWNLOADERROR=Fout met downloaden van bestand %1 !%CRLFControleer a.u.b. uw Internet verbinding en uw beschikbare ruimte op de schijf. De %CRLFverbinding naar de server kan storing hebben. Probeer het later nog eens.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_RELOADING=Opnieuw signature data laden...
MESSAGES.MESSAGE_SERVERCRASHED=Onverwachte fout ontstaan tijdens scan!%CRLFHet is mogelijk dat de scan niet afgemaakt is. %CRLFStart a.u.b. uw computer opnieuw en herhaal de scan.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GLOBALERROR=Kan geen verbinding maken met licentie server! Ben er zeker van dat u <br>verbonden bent met het Internet en probeer opnieuw. Het is ook mogelijk <br>dat de op dit moment niet beschikbaar is. Als dit het geval is, probeer dan later nog eens.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GENERALERROR=Onjuiste data ontvangen van licentie server!<br>Het is mogelijk dat er aan de server wordt gewerkt of opnieuw is opgestart<br>Wacht even en probeer het dan later nog eens.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR157=<br>Uw licentie voor signature updates is ongeldig of is verlopen!<br>Als u verder wilt gaan met het gebruik van de signature update service, <br>moet u een nieuwe licentie kopen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR151=Uw 10-dagen gratis proef periode is afgelopen. Er kunnen geen signature<br>updates meer gedownload worden voor deze computer.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR158=Uw versie van programma is verouderd! Om nieuwe signatures te kunnen<br>downloaden, moet u het programma updaten. Om dit te doen, start dan het <br>hoofdprogramma en selecteer <b>Online Update</b> in het <b>Help</b> menu.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR159=Vanwege de regelmatige misbruik zijn wij niet meer in staat om signature <br>updates aan te bieden tijdens de gratis 10-dagen proef periode. Om <br>updates te krijgen, selecteer dan <b>30-dagen Gratis Proef</b> in het <b>Internet</b> <br>en registreer voor de 30-dagen proef. U kunt de gratis signature updates downloaden tijdens deze proef.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR160=Helaas, uw licentie sleutel voor signature updates is ongeldig of is verlopen!<br>Om de signature updates nog eens te kunnen downloaden, moet u een<br>licentie aanschaffen of een extensie van uw bestaande licentie.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR161=Uw licentie sleutel is geldig. U moet wel minimaal één siganture update <br>downloaden, zodat het systeem de verloop datum kan controleren van uw <br>licentie.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR162=Ongeldige activerings code!<br>Controleer a.u.b. uw code en probeer opnieuw.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR163=Deze activerings code is al gebruikt!<br>Het is mogelijk dat u al eens de code gebruikt hebt om uw licentie te <br>verlengen. Als dit niet zo is, neem dan a.u.b. contact op met Ashampoo <br>Ondersteuning.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERRORGENERIC=Er is een fout ontstaan op de server (Code %1).<br>Wacht even en probeer het later nog eens. Als het<br>probleem blijft, neem dan contact op met Ashampoo ondersteuning.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_ERRORQUARANTINE=Niet in staat om het bestand in quarantine te plaatsen!%CRLFDit bestand kan in gebruik zijn door windows of een applicatie.%CRLFStart a.u.b. opnieuw op een probeer nog eens.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_NAGTEXT=Uw gratis proef periode voor dit product is afgelopen. %CRLFHet AntiSpy Guard kenmerk is dus niet langer beschikbaar en zal nu gedeactiveerd worden.%CRLFVoor meer informatie, start dan het Ashampoo AntiSpyWare programma.
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS1=Alles
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS2=Bestanden
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS3=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS4=Register
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS5=Processen
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=OK
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Ja
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=Nee
MESSAGES.MESSAGE_EMPTYRENEWCODE=U moet een geldige activerings code invoeren voordat u ENTER selecteerd.
MESSAGES.MESSAGE_RENEWCODE_ACCEPTED=Geldige activerings code! Uw licentie is verlengd met 1 jaar.%CRLFLet erop dat de server een paar minuten nodig heeft om uw nieuwe licentie te registreren.%CRLFU kunt "Licentie Periode Controleren" gebruiken in het Internet menu om uw licentie te controleren.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NAGTEXT=Uw proef periode voor het product is nu afgelopen.%CRLFRootkit Detector is nu uitgeschakeld en zal beëindigd worden.%CRLFVoor meer informatie, start dan a.u.b. Ashampoo AntiSpyWare.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND=Geen verborgen objecten gevonden op uw systeem!%CRLFOm nog eens te zoeken, moet u Rootkit Detector opnieuw starten.
MESSAGES.MESSAGE_RD_TYPMODULE=Module
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCESS=Proces
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICE=Service
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEY=Register Sleutel
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGVALUE=Register Waarde
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDER=Map
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILE=Bestand
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_MODULE=Deze module was verborgen voor Windows en applicaties na het laden.<br>Het kan niet verwijderd worden op runtime. Om het te verwijderen, maak dan een aantekening van de <br>bestandsnaam. Start dan uw computer op in veilige modus, zoek naar het bestand en verwijder het.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_PROCESS=U kunt proberen om dit proces te forceren om te beëindigen. Hoewel, het is mogelijk dat<br>de rootkit beveiliging bevat tegen zulke pogingen. Als het niet werkt, maak dan<br>een aantekening van de bestandsnaam, start uw computer op in veilige modus, <br>zoek naar het bestand en verwijder het.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_SERVICE=U kunt proberen om deze service te forceren om te beëindigen.Hoewel, het is mogelijk dat<br>de rootkit beveiliging bevat tegen zulke pogingen. Als u het probeerd, wees dan a.u.b.<br>geduldig. Het stoppen van een service kan wel 2 minuten duren!
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGKEY=U kunt proberen om deze register sleutel te verwijderen met dwang. Hoewel, het is mogelijk<br>dat de rootkit beveiliging bevat tegen zulke pogingen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGVALUE=U kunt proberen om deze register waarde te verwijderen met dwang. Hoewel, het is mogelijk<br>dat de rootkit beveiliging bevat die zulke pogingen blokkeerd.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FOLDER=U kunt proberen om deze map te verwijderen met dwang. Hoewel, het is mogelijk<br>dat de rootkit beveiliging bevat die zulke pogingen blokkeerd.<br>Als dit het geval is, dan kan de poging foutmeldingen veroorzaken of zal zelfs vastlopen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FILE=U kunt proberen om dit bestand te verwijderen met dwang. Hoewel, het is mogelijk<br>dat de rootkit beveiliging bevat die zulke pogingen blokkeerd.<br>Als dit het geval is, dan kan de poging foutmeldingen veroorzaken of zal zelfs vastlopen.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCTERMINATED=Het proces werd succesvol beëindigd.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCNOTTERMINATED=Helaas, het proces kon niet beëindigd worden.%CRLFDe rootkit bevat waarschijnlijk een beveiliging tegen zulke beëindigings processen.
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICETERMINATED=De service werd succesvol beëindigd.%CRLFDit heeft waarschijnlijk ook sommige rootkit functies gestopt. U dient nu een nieuwe scan uit te %CRLFvoeren met Ashampoo AntiSpyWare om bestanden, processen en register invoeren te vinden%CRLFdie voorheen verborgen waren!
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICENOTTERMINATED=Helaas, de service kon niet beëindigd worden.%CRLFDe rootkit kan een beveiliging bevatten tegen beëindigings processen. Het is ook mogelijk dat %CRLFde service vastliep tijdens de poging en gedeeltelijk verwijderd is. Voer Rootkit Detector nog een%CRLFuit om dit te controleren!
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYTERMINATED=De Register sleutel werd succesvol verwijderd.
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYNOTTERMINATED=Helaas, de Register sleutel kon niet verwijderd worden.%CRLFHet is mogelijk beveiligd tegen verwijdering door de rootkit.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERTERMINATED=De map werd succesvol verwijderd.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERNOTTERMINATED=Helaas, de map kon niet verwijderd worden.%CRLFHet is mogelijk beveiligd tegen verwijdering door de rootkit. Probeer Windows %CRLFte starten in Veilige modus -- u kunt dan de map wel verwijderen.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILETERMINATED=Het bestand werd succesvol verwijderd.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILENOTTERMINATED=Helaas, het bestand kon niet verwijderd worden.%CRLFHet is mogelijk beveiligd tegen verwijdering door de rootkit. Probeer Windows %CRLFte starten in Veilige modus -- u kunt dan het bestand wel verwijderen.
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY1=Maandag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY2=Dinsdag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY3=Woensdag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY4=Donderdag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY5=Vrijdag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY6=Zaterdag
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY7=Zondag
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFOLDER=Selecteer a.u.b. een geldige map!
MESSAGES.MESSAGE_FW_DRIVESELECTED=U hebt een drive geselecteerd!%CRLFWeet u zeker dat u de GEHELE inhoud van deze drive wilt wissen?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYFOLDERSELECTED=De geselecteerde map lijkt leeg te zijn!%CRLFSelecteer a.u.b. een andere map.
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETE=Weet u zeker dat u permanent de %1 geselecteerde %CRLFobjecten wilt verwijderen? Als u dit doet, dan zal het %CRLFNOOIT meer mogelijk zijn om deze objecten te herstellen
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYRECYCLEBIN=Niets te wissen, de Prullenbak is al leeg.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFILES=U moet minimaal één bestand selecteren om te wissen.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ABORTED=Wis operatie afgebroken!%CRLF%1 bestanden zijn al gewist.
MESSAGES.MESSAGE_IC_ABORTED=Scan geannuleerd door gebruiker.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINGFOUND=Geen items geselecteerd om te verwijderen.
Form_AASWGuard_Ask.UniHTMLabel1=Poging om een besmet bestand te starten herkend!<br>Als dit bestand uitgevoerd wordt, kan het uw <br>computer besmetten met kwaadaardige software!
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel1=Bestand:
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel3=Map:
Form_AASWGuard_Ask.TntLabel5=Besmetting:
Form_AASWGuard_Ask.Button_Block=Blokkeer
Form_AASWGuard_Ask.Button_Allow=Toestaan
Form_AASWGuard_Ask.Button_Quarantine=Quarantine bestand
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanAll=<b><a href="1">Scan Gehele Systeem</a></b><br>Voert een volledige scan uit van uw geheugen, het Windows® register en al uw harde schijven.<br>Dit kan een tijdje duren voordat het klaar is.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanMemory=<b><a href="1">Scan Geheugen</a></b><br>Scant de inhoud van uw geheugen en geladen programma bestanden op besmettingen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanRegistry=<b><a href="1">Scan Windows® Register</a></b><br>Scant de Windows® Register database op besmettingen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_HDDs=<b><a href="1">Scant alle Harde Schijven</a></b><br>Scant al uw lokale harde schijven op besmettingen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_Folder=<b><a href="1">Scan Geselecteerde Harde Schijf / Map</a></b><br>Scant een enkele harde schijf op besmettingen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_FastSystem=<b><a href="1">Scan Systeem Gebieden</a></b><br>Scant uw geheugen, het Windows® Register en belangrijke systeem mappen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_options_Archive=Scan in gecomprimeerde archieven (ZIP etc.)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_NTFSADS=Scan NTFS alternatieve data streams (NTFSADS)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Spyware=Herken en rapporteer spyware in bestanden (heeft geen effect op Register invoeren, cookies en processen)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_Heuristic=Gebruik heuristic analyse om onbekende gevaren te herkennen
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Riskware=Herken en rapporteer riskware
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Cookies=Rapporteer tracking cookies die uw privacy kunnen beschadigen
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_ExtraCheckRegistry=Valse alarmen uitsluiten op besmettingen van de register database (met spoed aanbevolen)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_TotalDeleteCookies=Cookies verwijderen zonder een gecodeerde kopie op te slaan in de Quarantine sectie
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_AutoStartManager=<b><a href="1">AutoStart Manager</a></b><br>Beheer applicaties die automatisch starten met Windows. <br>Spyware en andere malware worden vaak op die manier gestart.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ProzessManager=<b><a href="1">Systeem Processen</a></b><br>Bekijk werkende processen en sluit ze af indien nodig.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Internet Cleaner</a></b><br>Vind en verwijder opnames van uw surf activiteit die uw privacy kunnen beschadigen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_FW=<b><a href="1">File Wiper</a></b><br>Verwijder permanent bestanden en mappen, zodat ze nooit meer hersteld kunnen worden.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IPSPamBlocker=<b><a href="1">IP Spam Blocker</a></b><br>Blokkeert spam popups die verstuurd worden met de Windows® berichten service.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_RootKit=<b><a href="1">Rootkit Detector</a></b><br>Helpt u om rootkits te herkennen op uw computer (zie Help voor details).
Form_AASW_RenewLic.Form_AASW_RenewLic=Activerings Code invoeren voor Licentie Extensie
Form_AASW_RenewLic.UniHTMLabel1=Na aanschaffen van een licentie extensie, ontvangt u een email met een activerings<br>code. Vul deze code exact in het veld hieronder in zoals wordt aangegeven in mail.<br>De code is hoofd-letter gevoelig! Klik daarna op <b>Activeren</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOINFECTIONSELECTED=U hebt geen besmetting geselecteerd om te verwijderen!<br>U dient minimaal één besmetting te selecteren uit de lijst.<br>Klik op "Hoofd Scherm" links wanneer alle besmettingen<br>behouden moeten blijven. Dit zal uw systeem besmet laten!
MESSAGES.MESSAGE_PROT_EXPORTDONE=De log is succesvol geëxporteerd.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_RESETANSWERS2=Soms zal deze software u een vraag stellen, of een bericht tonen<br>die u daarna automatisch kunt verbergen. U kunt<br>deze beslissing ook ongedaan maken en alle vragen en berichten opnieuw tonen.<br>Om dit te doen, druk op "Ja".
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_PROTOKOLL4=Guard
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR168=Uw licentie sleutel is niet geldig voor signature updates, of het is verlopen.<br>Daarom kunt u geen signature updates downloaden.<br>Koop a.u.b. de volledige software versie.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_VALIDTILL=Uw licentie sleutel is geldig voor de download van signature updates<br>tot: <FONT color="#FF0000">%1</FONT><br><br>Dit betekend dat u nog <FONT color="#FF0000">%2</FONT> dagen over hebt totdat een nieuwe licentie nodig is.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_INVALIDSINCE=Uw licentie sleutel is <FONT color="#FF0000">niet meer geldig</FONT> voor het downloaden van signature updates!<br>Licentie sleutels verlopen op: %1<br>Dit betekend dat voor %2 dagen de licentie sleutel niet goed is om <br>signature updates te downloaden.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND2=Geen verborgen objecten gevonden op uw systeem!
MESSAGES.MESSAGE_GUARDINACTIVE=Guard inactief
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTODOWNLOAD_INTRO=Als u deze optie activeerd, dan zal de software eenmaal per dag zoeken <br>naar nieuwe signatures op het Internet en ze dan automatisch <br>downloaden. Dit betekend dat u er zeker van kunt zijn dat de software <br>altijd up to date is.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INTRO=De real-time Guard controleerd alle applicaties die op deze computer <br>gestart worden en analyseerd ze op mogelijk kwaadaardige software<br>voor de executie. Dit weerhoud kwaadaardige software ervan om op <br>de computer te komen en vanaf daar te verspreiden.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSP_INTRO=LSP's (Layered Service Provider) zijn WinSock extensies die moeilijk <br>herkend kunnen worden met de gewone Windows on-board tools.<br>Kwaadaardige software kan ongemerkt eigen LSP's installeren en dan <br>belangrijke data verzamelen en versturen, zoals credit card nummers en <br>wachtwoorden. Als deze optie actief is, dan moet u de installatie van een <br>LSP bevestigen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_BHO_INTRO=BHO's (Browser Helper Objects) zijn extensies voor de browser<br>"Microsoft Internet Explorer". Kwaadaardige software kan zulke extensies <br>installeren om eigen knoppen en taakbalken te tonen in de browser of data<br>te verzamelen. Als deze optie geactiveerd is, dan moet u de installatie van <br>een BHO bevestigen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTORUNGUARD_INTRO=Applicaties kunnen automatisch gestart worden met de start van Windows.<br>Dit word ook gebruikt door kwaadaardige software. Deze optie laat u <br>beheren of nieuwe applicaties automatisch uitgevoerd moeten worden met<br>de start van Windows.<br>Als deze optie actief is, moet u aangeven of een applicatie automatisch<br>gestart wordt met de start van Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HOSTSFILE_INTRO=Het Hostsbestand kan gebruikt worden door kwaadaardige software om <br>de toegang op bepaalde Internet pagina's om te leiden naar valse <br>pagina's. Soms word de toegang naar update servers van antivirus <br>software ook geblokkeerd door invoeren in het host bestand. Als <br>deze optie actief is, dan moet u invoeren in het Hostsbestand bevestigen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR1=Algemeen
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR2=Introductie
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR3=Alles vernieuwen
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR4=StartUp Tuner
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR5=Autostart
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR6=Services
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR7=Software
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR8=IE Plugins
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR9=Backups
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET1=Introductie
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET2=Autostart invoeren
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET3=Services
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET4=Software
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET5=IE Plugins
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET6=Backups
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOPLUGINSELECTED=Selecteer een plugin uit de lijst.
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEPLUGIN=Weet u zeker dat u de geselecteerde plugin wilt verwijderen? U dient mogelijk de software%CRLFopnieuw te installeren die gekoppeld is aan de plugin om deze operatie te herstellen!
MESSAGES.MESSAGE_ST_PLUGINDELETED=De plugin zal de volgende keer dat u Windows® start niet geladen worden.%CRLFU dient nu Windows® opnieuw op te starten.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_CLIPSRV=Laat het Windows® Klembord data uitwisselen met remote computers. Compleet nutteloos voor 99% van alle gebruikers.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WMDMPMSP=Leest de serienummers van alle portable mediaspelers die aangesloten zijn op uw computer. Bijna altijd nutteloos, tenzij u kopieer-beveiligde media bestanden gebruikt op draagbare speler apparaten.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ERSVC=Gebruikt door het Windows® Fout Rapporten service, die bijna niemand wilt gebruiken. Deactiveer als u dit "kenmerk" niet wilt gebruiken om foutrapporten te versturen naar Microsoft.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_HELPSVC=Activeerd het Help en Support Center op uw computer. Ervaren gebruikers die geen hulp nodig hebben in het gebruik van Windows®, kunnen deze service uitschakelen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_BITS=Verstuurd bestanden op de achtergrond door middel van lage netwerk bandbreedte. Nutteloos voor 99% van alle gebruikers.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WZCSV=Automatische configuratie service voor 802.11 adapters (Wireless LAN en Infrarood).%CRLFLet op: Deactiveer dit niet als u wireless LAN gebruikt! Wanneer u geen WLAN hebt, dan kunt u het uitschakelen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MESSENGER=Verstuurd Net Send en Alerter berichten tussen cliënten en servers. Word vaak gebruikt om advertentie berichten te tonen op het bureaublad via Internet. Deze service heeft niets te maken met Windows® Messenger. Als u het niet gebruikt op uw eigen netwerk, dan kunt u het uitschakelen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MNMSRVC=Laat op afstand gemachtigde gebruikers op uw computer toe via een corporatief intranet gebruikmakend van NetMeeting. Nutteloos voor 99% van alle gebruikers en een mogelijk beveiligings gevaar!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RSVP=Probeerd netwerk verbindingen te versnellen door netwerk signalering te verschaffen en lokaal verkeer control setup functionaliteit voor QoS (Quality of Service)-aware programma's. Maakt vaak verbindingen trager in plaats van sneller.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_REMOTEREGISTRY=Laat afstands gebruikers Windows® Register instellingen veranderen op uw computer. Nutteloos voor 99% van alle gebruikers en een mogelijk beveiligings gevaar!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RDSESSMGR=Beheerd en bestuurd Remote Assistance. Deze service is tevens een mogelijk beveiligings gevaar en als u remote desktop assistance niet wilt gebruiken, dan moet u het deactiveren.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SSDPSRV=Schakeld de ontdekking van UPnP (Universal Plug and Play) apparaten op thuis netwerken in. Als u dit niet wilt gebruiken, of niet verbonden bent met een netwerk, dan kunt u deze service deactiveren.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SENS=Spoort systeem gebeurtenissen op zoals Windows® inlog en netwerk en power supply gebeurtenissen. In 99% van alle gevallen is dit alleen nodig in geadministreerde of corporatieve netwerken.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SCHEDULE=Laat u geautomtiseerde taken op uw computer configureren en inplannen. U kunt deze service deactiveren als u de taakplanner niet gebruikt.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TLNTSVR=Laat afstands gebruikers toe om op uw computer in te loggen en programma's uit te voeren. Nutteloos voor 99% van alle gebruikers en een mogelijk serieus beveiligings gevaar!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TERMSERVICE=Staat toe dat meerdere gebruikers interactieve verbindingen op uw computer kunnen maken en uw bureaublad en applicaties tonen op remote computers. Nodig voor Remote Desktop, Fast User Switching, Remote Assistance en Terminal Server.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_UPS=Beheerd een ononderbroken power supply (UPS) als er één is verbonden met uw computer. Als u bent zoals 99% van alle gebruikers en één van deze niet hebt, dan kunt u deze service uitschakelen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ALERTER=Informeerd geselecteerde gebruikers en computers op de hoogte van administratieve waarschuwingen. Compleet nutteloos voor 99% van alle gebruikers.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_W32TIME=Bewaard datum en tijd synchronisatie op alle cliënten en servers in het netwerk. Als u deze service deactiveerd, dan kunt u uw datum en tijd niet synchroniseren met een Internet tijdserver!
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_ALL=Start Menu - Alle Gebruikers
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_CURRENT=Start Menu - Huidige Gebruiker
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUN=Register - Alle Gebruikers, "Run" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNONCE=Register - Alle Gebruikers, "Run Once" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICES=Register - Alle Gebruikers, "Run Services" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICESONCE=Register - Alle Gebruikers, "Run Services Once" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUN=Register - Huidige Gebruiker, "Run" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNONCE=Register - Huidige Gebruiker, "Run Once" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICES=Register - Huidige Gebruiker, "Run Services" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICESONCE=Register - Huidige Gebruiker, "Run Services Once" Sectie
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOBACKUPSELECTED=Selecteer een backup uit de lijst!
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEBACKUP=Weet u zeker dat u het geselecteerde backup bestand wilt verwijderen?
MESSAGES.MESSAGE_ST_UNINSTALLDELETE=Weet u zeker dat u de %CRLF%1 %CRLFsoftware invoer wilt verwijderen?
MESSAGES.MESSAGE_ST_UNINSTALLEDIT=Weet u zeker dat u de%CRLF%1 %CRLFsoftware invoer wilt bewerken? Dit zal de commandolijn invoer vervangen.%CRLF
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTDELETE=Weet u zeker dat u de %CRLF%1%CRLFsoftware invoer wilt verwijderen?
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT=Weet u zeker dat u de %CRLF%1 %CRLFautostart invoer wilt bewerken? Dit zal de commandolijn invoer vervangen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT_UNCHANGED=U hebt de commandolijn niet aangepast.
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NONAME=U moet een naam opgeven voor de nieuwe invoer!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NOCMDLINE=U moet een geldige commandolijn opgeven voor de nieuwe invoer!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_REALLY=Weet u zeker dat u deze nieuwe autostart invoer wilt toevoegen?
MESSAGES.MESSAGE_IP_NOVISTA=Deze module is niet beschikbaar in Windows Vista™, omdat de berichten service die gebruikt wordt door IP spam verwijdert is van Vista.
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR1=Algemeen
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR2=IP Spam Blocker
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR3=Reset
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET1=Omschrijving
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET2=Oplossing
MESSAGES.MESSAGE_IP_SURETORESET=Weet u zeker dat u de instellingen wilt resetten naar de Windows® standaarden?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR1=Algemeen
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR2=Introductie
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR3=Opties
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR4=File Wiper
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR5=Bestanden
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR6=Map
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR7=Prullenbak
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET1=Bestanden
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET2=Map
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETEFOLDER=Bent u absoluut zeker dat u de geselecteerde directorie permanent wilt %CRLFverwijderen met alle %1 bestanden en submappen dat het bevat?%CRLFU kunt deze bestanden en mappen NIET herstellen als u verder gaat!
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOTALLDONE=%1 bestanden succesvol gewist.%CRLF%2 bestanden niet gewist omdat ze in gebruik waren door het systeem of andere applicaties.
MESSAGES.MESSAGE_IC_FOUNDXXX=Een totaal van %1 items die een totaal van %2 MB hebben, werden gevonden.%CRLF%3 van deze items met een grootte van %4 MB zijn gemarkeerd voor verwijdering.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_NOSEARCH=Er is nog geen zoekactie uitgevoerd.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINTODELETE=Er zijn geen items geselecteerd om te verwijderen.%CRLFU moet minimaal 1 item selecteren om te verwijderen in de Details sectie.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDALL=Alle geselecteerde Internet items succesvol verwijdert.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDNOTALL=%1 van de geselecteerde %2 Internet data succesvol verwijdert.%CRLF%3 Internet data konden niet verwijdert worden!%CRLFSluit alle actieve applicaties en probeer opnieuw.%CRLFBekijk de Details sectie om de verwijderde items te zien.
MESSAGES.MESSAGE_IC_SURESAFECOOKIE=Geselecteerde cookies toevoegen aan vertrouwde pagina's?%CRLFDit zal alleen invloed hebben op cookies voor "Internet Explorer".
MESSAGES.MESSAGE_PM_NO64BIT=Deze module wordt op dit moment niet ondersteund in 64-bit versies van Windows®. Selecteer "Controleren op Updates" in het Internet menu om te zien of er een update beschikbaar is om dit te veranderen.
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR1=Algemeen
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR2=Processen
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR3=Vernieuwen
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR4=Help
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET1=Actieve Processen
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET2=Bestand
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET3=Geladen modules
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET4=Scherm
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL1=Actieve Processen
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL2=Geheugen in gebruik:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL3=CPU load:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL4=Controleren...
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_REALTIME=Real time
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGH=Hoog
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGHER=Hoger dan normaal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_NORMAL=Normaal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOWER=Lager dan normaal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOW=Laag
MESSAGES.MESSAGE_PM_KILLPROCESS=Weet u zeker dat u de actieve processen %CRLF%1 wilt afsluiten?%CRLFAfsluiten van actieve processen kan systeem instabiliteit of data verlies veroorzaken!
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_COMMENT=Deze invoer is een veilige opmerking en doet niets.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_DEFAULTFILTER=Deze invoer hoort tot een standaard filter die nodig is bij Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_FITLER=Deze invoer filtert het Internet adres (of server) "%1".<br>Deze server kan daarom <b>niet</b> benaderd worden door uw systeem.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_REDIRECT=Deze invoer wijzigd het adres "%1" naar het IP "%2". Dit betekend dat er een valse pagina geopend kan worden!<br><b>Deze invoer is verdacht!</b>
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_OVERWRITE=Weet u zeker dat u het huidige Hostsbestand wilt vervangen met het originele Windows bestand?%CRLFDit houd in dat alle aanpassingen, filters en wijzigingen in het Hostsbestand verloren zullen gaan!
MESSAGES.MESSAGE_HV_OVERWRITEN=Het Hostsbestand werd vervangen door een kopie van het originele Windows bestand.%CRLFU dient Windows nu opnieuw te starten.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_OK=Uw huidige Windows Hostsbestand bevat alleen opmerkingen of de standaard invoeren, die <br>elk host bestand nodig heeft. Dit Hostsbestand is onschuldig en niet gevaarlijk.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_WARN=Uw huidige Windows Hostsbestand bevat filter invoeren die handmatig of door een adblocker <br>of filter software geïnstalleerd werden voor de bescherming van kinderen.<br>Daarvoor kunnen sommige Internet adressen niet bereikt worden door uw systeem.<br>Hoewel, invoeren die door kunnen verwijzen naar valse pagina's, bestaan niet op uw systeem.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_REDIRECTS=Uw huidige Windows Hostsbestand bevat verwijzingen die bepaalde Internet adressen door-<br>verwijzen naar een ander IP. Dit houd in dat valse Internet pagina's getoond kunnen worden<br>om u te misleiden! U zou deze invoeren moeten controleren, of het Hostsbestand vervangen<br>met een kopie van het echte originele bestand (zie opties hieronder).
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_DETAILS=<b>Details:</b><br>%1 Adressen zijn doorverwezen naar een ander IP (punten tot eventuele fraude)<br>%2 Adressen zijn gekopieerd. Dit kan bijvoorbeeld ingevuld zijn door adblockers.
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL2=Doorverwijzingen:
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_DELETE=Weet u zeker dat u de geselecteerde invoer wilt verwijderen van het Hostsbestand?%CRLFDit kan niet ongedaan gemaakt worden.
MESSAGES.MESSAGE_HV_CANT_DELETE=Deze standaard invoer is belangrijk voor Windows en kan niet verwijdert worden!
MESSAGES.MESSAGE_HV_HOSTSFILE_INUSE=Dit benodigd bestand "hosts" is op dit moment exclusief gereserveerd door een andere applicatie!
MESSAGES.MESSAGE_ONLINE_NOTHINGSELECTED=U dient een gevonden besmetting te selecteren in de lijst, om de details van de besmetting te bekijken in de online database.
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_OK=Ok
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_ALLOWED=Toegestaan
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_BLOCKED=Geblokkeerd
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CRASHGUARD_WARN=Nieuwste start van real-time bescherming schijnt crash veroorzaakt te hebben.<br>Daarvoor wordt de real-time bescherming nu <b>niet</b> automatisch gestart!<br>Neem a.u.b. contact op met ondersteuning (zie Internet menu) als het probleem<br>zich blijft voordoen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_RESETOPTIONS=Dienen alle eigenschappen gereset te worden?<br>Dit zal ook alle eigenschappen resetten voor de taakplanner, proxy, whitelist etc.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_SUSPICIOUS_FILE=Een bestand met een verdacht dubbele extensie wordt gestart!<br>Zulke bestanden worden vaak verstuurd als e-mail bijlagen en zijn <br>vaak besmet. Klik alleen op Toelaten als u de afzender vetrouwd, of als u het bestand kent.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_LSP=Er wordt een Winsock-LSP geïnstalleerd op het systeem!<br>Als dit voor u onverwacht is, dan kan dit een teken zijn voor een<br>besmetting!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_BHO=Er wordt een BHO voor "Microsoft Internet Explorer" geïnstalleerd!<br>Als dit voor u onverwacht is, dan kan dit een teken zijn voor een<br>besmetting!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_AUTOSTART=Er wordt een autostart invoer gemaakt op het systeem!<br>Dit gebeurd normalerwijze met installaties van de eerste start van <br>een applicatie. Als het bestand onbekend bij u is, of wanneer dit<br>onverwacht gebeurd, kan het een teken zijn voor een besmetting!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_HOSTSFILE=Het Windows Hostsbestand werd verandert!<br>Als dit voor u onverwacht is, dan kan dit een teken zijn voor een <br>besmetting! U kunt veranderingen ongedaan maken in het <br>Hostsbestand door te klikken op "Ongedaan".
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_HOSTSFILE_REVERT=Ongedaan
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CUSTOMSCAN_NOTHING=U dient minimaal één object te selecteren om te scannen.<br>Anders kan er geen aangepaste scan uitgevoerd worden.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_ADDINFECTION_TITLE=Besmetting toevoegen aan de whitelist
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_ADDINFECTION=Vul de naam van een besmetting of een bestandsnaam in om uit te sluiten van het<br>analyseren van alle besmettingen of bestanden met deze naam in de toekomst.<br>Zulke besmettingen zullen niet meer gevonden worden.<br>Dit vormt een veilig risico!
MESSAGES.MESSAGE_RENEWLIC_NOPRODUCTKEYPLZ=Vul <b>niet/b> uw product sleutel in het invoer veld in, maar <br>de sleutel voor de signature update licentie die u aangevraagd hebt!
MESSAGES.MESSAGE_CONTEXTMENU_SCAN=Scan met Ashampoo AntiSpyWare 2
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAG_ASW1KEY=Vul a.u.b. <b>niet</b> een sleutel in voor "Ashampoo AntiSpyWare 1"!<br>U kunt uw licentie termijn verlengen door uw geldige sleutel in te toetsen voor<br>"Ashampoo AntiSpyWare 2" en daarna te klikken op "Licentie termen <br>samenvoegen" in het menu "Internet".
Form_WO4_FW.Button_Ok=Sluiten
Form_WO4_FW.Button_Help=&Help
Form_WO4_FW.HTMLabel1=File Wiper verwijdert individuele bestanden en mappen zo grondig, dat ze nooit meer hersteld <br>kunnen worden, zelfs niet met gespecialiseerde software, of in professionele data herstel <br>laboratoriums. Selecteer één van de opties hieronder om te beginnen.
Form_WO4_FW.UniHTMLabel11=Kies één van de volgende opties:
Form_WO4_FW.UniHTMLabel12=<b>Waarschuwing:</b><br>Bestanden die verwijdert werden met File Wiper, kunnen <b>NOOIT</b> meer hersteld worden.<br>Wanneer u de bestanden wist, zijn ze voorgoed weg, gebruik dit gereedschap dus voorzichtig!
Form_WO4_FW.HTMLabel3=De opties die u hier insteld, zullen gebruikt worden voor alle wipe operaties. Als u niet zeker <br>bent met kiezen, laat dan alle instellingen zo staan.
Form_WO4_FW.TntGroupBox1=Wiping Methode
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode1=Standaard (3 overschrijf stappen; redelijk veiliger en duurt iets langer)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode2=Military Standaard "DoD 5220.22-M" (7 overschrijf stappen; zeer veilig, zeer langzaam)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode3=Gutmann-Methode (35 overschrijf stappen; onmogelijk om te herstellen, zeer langzaam)
Form_WO4_FW.TntGroupBox2=Opties
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRename=Hernoem bestanden en mappen voor het wipen (aanbevolen)
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRemoveEmtpyFolders=Verwijder lege mappen na het wipen
Form_WO4_FW.CheckBox_FWTestmode=Test modus (namen van gewiste bestanden en mappen blijven zichtbaar in Windows Verkenner)
Form_WO4_FW.UniHTMLabel3=Als u Start selecteerd, dan worden de bestanden hieronder permanent verwijdert.<br>Om bestanden toe te voegen aan de lijst, selecteer Toevoegen of sleep ze naar de lijst vanuit<br>Windows Verkenner.
Form_WO4_FW.Button_StartFiles=Start
Form_WO4_FW.Button_FilesADD=Toevoegen
Form_WO4_FW.Button_FilesSUB=Verwijderen
Form_WO4_FW.UniHTMLabel2=Als u Start selecteerd, dan worden de bestanden en mappen hieronder permanent verwijdert.<br>U zult <u>nooit</u> meer deze bestanden kunnen herstellen nadat ze gewist zijn!
Form_WO4_FW.TntGroupBox3=Verwijder permanent mappen en de inhoud
Form_WO4_FW.Button_StartFolder=Start
Form_WO4_FW.UniHTMLabel5=<b>Wipen bestanden...</b><br>De geselecteerde bestanden en mappen worden nu permanent verwijdert.<br>Na het wipen kan de data nooit meer hersteld worden. U kunt op elk moment op Annuleren<br>drukken om af te breken, maar bestanden die al zijn gewiped, zijn voorgoed weg.
Form_WO4_FW.TntLabel2=Voortgang:
Form_WO4_FW.Button_Abort=Annuleren
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel1=Het Hostsbestand wordt gebruikt door alle Windows versies voor de naam resolutie van servers.<br>Dit kan bijvoorbeeld gebruikt worden door adblockers en Internet filters om toegang tot bepaalde Internet<br>pagina's te blokkeren. Helaas kan het ook gebruikt worden voor de doorverwijzing naar een valse <br>Internet pagina!<br>Sommige malware gebruikt ook het Hostsbestand om toegang te blokkeren naar update servers voor <br>antivirus en anti-spyware producten, zodat juiste updates voor beschermings software wordt voorkomen.
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel2=Selecteer één van de volgende opties:
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel3=De analyse van uw huidige Hostsbestand:
Form_ASW2_HV.NikiSTButtonGDIP_ShowSuspicous=Verdachte invoeren nu weergeven ; onschadelijke invoeren verbergen
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel_NotOkMoreOptionsHeader=Selecteer één van de volgende opties:
Form_WO4_IC.HTMLabel1=Wanneer u over het Internet surft, worden de records van alle pagina's die u bezoekt, hun inhoud en alle bestanden die u download, opgeslagen op uw computer. In tegenstelling tot het in gevaar brengen van uw privacy, nemen deze records ook ruimte op uw harde schijf in beslag.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel1=Selecteer één van de volgende opties:
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Start=Start een nieuwe zoekactie
Form_WO4_IC.UniHTMLabel2=Nu aan het scannen naar geselecteerde Internet data soorten. Dit kan een paar minuten <br>duren op grote harde schijven - even geduld a.u.b.. U kunt het proces op elk moment stoppen.
Form_WO4_IC.TntLabel1=Voortgang:
Form_WO4_IC.Button_Abort1=Annuleren
Form_WO4_IC.UniHTMLabel10=Internet data werd gevonden op uw computer die nu verwijdert kan worden.<br>Selecteer Details voor meer informatie en om items te selecteren of de-selecteren.<br>Klik op "Volgende" om de geselecteerde items te verwijderen.
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Delete=Alle geselecteerde items verwijderen (opgenomen in Details)
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_NewSearch=Start een nieuwe zoekactie
Form_WO4_IC.UniHTMLabel11=Kies één van de volgende opties:
Form_WO4_IC.UniHTMLabel3=Geselecteerde items nu aan het verwijderen. Proces kan een tijdje duren als er veel items zijn <br>even geduld a.u.b.. U kunt op elk moment het proces stoppen.
Form_WO4_IC.TntLabel2=Voortgang:
Form_WO4_IC.Button_Abort2=Annuleren
Form_WO4_IC.UniHTMLabel5=Internet Cleaner kan de surf records zoeken en verwijderen die opgeslagen zijn door <br>verschillende Internet browsers. Als een browser profielen gebruikt, dan zal het programma <br>de records controleren en wissen met al die browser profielen. Browsers die in grijs staan in de <br>lijst, zijn niet geïnstalleerd of konden niet gevonden worden door het programma.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel6=Surfen op Internet maakt verschillende soorten bestanden en invoeren op uw computer aan. <br>Sommige van deze, vooral de temporary Internet files (browser cache) kunnen altijd veilig <br>verwijdert worden.<br><br>Andere hebben "gemak" functies die u kwijtraakt als u ze verwijdert. Bijvoorbeeld, als u de <br>browser geschiedenis wist, dan zal de auto-complete functie zijn geheugen "kwijtraken".
Form_WO4_IC.UniHTMLabel7=De cache bevat kopieën van alle webpagina's die u bezoekt (inclusief afbeeldingen). De volgende keer dat u de pagina's bezoekt, wordt elke onveranderde inhoud geladen vanuit de cache om het browsen sneller te maken. Omdat deze bestanden altijd opgeslagen worden door de browser elke keer dat u een pagina bezoekt, kunnen ze altijd veilig verwijdert worden.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel8=Cookies zijn kleine tekst bestanden die Internet pagina's op uw computer opslaan. Ze worden vaak <br>gebruikt om informatie op te slaan, zoals instellingen en wachtwoorden, zodat u ze niet nog eens <br>hoeft in te vullen als u ze bezoekt. Meer informatie kunt u zien onder de "Cookies" tab.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel9=De browser geschiedenis neemt de adressen van alle Internet pagina's die u bezoekt op. Deze data <br>wordt gebruikt voor de auto-complete en drop-down adres lijst functies in het Adres veld van de <br>browser. Als uw privacy belangrijker is voor u dan dit gemak, dan kunt u deze records verwijderen. <br>BELANGRIJK: De browser geschiedenis is niet hetzelfde als de Windows® History map, die gewist kan <br>worden met een aparte Internet Cleaner functie.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Cache=Data in de browser cache
Form_WO4_IC.UniHTMLabel4=<b>Cookies behouden voor vertrouwde pagina's (alleen Internet Explorer)</b><br>Normaal verwijdert Internet Cleaner alle cookies. Hoewel, sommige cookes zijn handig - ze <br>kunnen bijvoorbeeld gebruikt worden om gebruikersnamen en wachtwoorden in op te slaan <br>voor de toegang naar vertrouwde webpagina's waarvoor u geregistreerd bent. Als u deze <br>cookies verwijdert, moet u de gebruikersnaam en wachtwoord elke keer opnieuw invullen als u <br>deze pagina's bezoekt. Deze functie laat u cookies beschermen voor pagina's die u vertrouwd.
Form_WO4_IC.CheckBox_KeepCookies=Bescherm cookies voor deze vertrouwde webpagina's (alleen Internet Explorer)
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkSelected=Gemarkeerde items niet selecteren
Form_WO4_IC.PopUp_MarkAll=Alles selecteren
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkAll=Niets selecteren
Form_WO4_IC.Popup_Cookies=Toevoegen aan Vertrouwde Pagina's voor IE-Cookies
Form_WO4_IP.Button_Ok=Sluiten
Form_WO4_IP.Button_Help=&Help
Form_WO4_IP.UniHTMLabel1=Steeds meer Internet gebruikers klagen over een nieuw soort popup adverteer schermen, die opeens <br>tevoorschijn komen. Deze nieuwe soort spam, bekend als “IP spam” of “net spam”, wordt gemaakt via het<br>interne Windows® berichten service, wat eigenlijk een gereedschap is om netwerk administrators <br>berichten te laten versturen naar meerdere gebruikers via het netwerk.(Het moet niet in verwarring <br>gebracht worden met het Windows® Messenger instant messaging programma, wat iets heel anders is.) <br><br>Adverteerders maken nu massaal misbruik van deze service door berichten te versturen naar grote <br>blokken willekeurige IP adressen via Internet. Als u online bent met een IP adres die toevallig in het blok <br>staat, dan zal het bericht opeens verschijnen op uw scherm als Windows® berichten service actief is op <br>uw computer.
Form_WO4_IP.TntLabel3=Voorbeeld van IP Spam / Netspam
Form_WO4_IP.Label_Weiter1=Volgende >>
Form_WO4_IP.UniHTMLabel2=Deze service wordt standaard geactiveerd in Windows® 2000 en XP. Met IP Spam Blocker kunt u het <br>uitzetten, zodat u geen irritante IP spam berichten meer ontvangt. Natuurlijk zou u het alleen moeten <br>deactiveren als u zeker weet dat u de Windows® berichten service niet nodig hebt. Als u niet zeker bent, <br>vraag dan aan uw netwerk administrator of de service nodig is in uw netwerk. (Als u alleen maar een <br>privé thuis netwerk hebt, dan hebt u de service niet nodig.)
Form_WO4_IP.Label_Zurueck1=<< Terug
Form_WO4_IP.TntGroupBox2=Berichten service:
Form_WO4_IP.Label_StatusFixed=Status:
Form_WO4_IP.Label_Unavailable=Windows® berichten service is niet geïnstalleerd!
Form_WO4_IP.Label_ON=Windows® berichten service actief
Form_WO4_IP.Label_OFF=Windows® berichten service gedeactiveerd
Form_WO4_IP.Button_OFF=Service deactiveren
Form_WO4_IP.Button_ON=Service activeren
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel1=Zogenaamde "Layered Service Provider" (LSP) zijn WinSock extensies en ze worden gebruikt bij bijna elke <br>Windows applicatie die lokale Internet verbindingen maakt of accepteerd. Het gevaarlijke aan LSP's is dat <br>hun installatie met on-board Windows gereedschappen, niet de bevestiging van de gebruiker nodig heeft <br>en daardoor vaak ongemerkt gaat.<br><br>Eenmaal geïnstalleerd, kunnen LSP's bijna elke code en richten veel schade aan.
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel3=Selecteer één van de volgende opties:
Form_WO4_PM.UniHTMLabel13=Dit scherm en de volgende schermen tonen technische informatie over geselecteerde proces. <br>Sommige van deze informatie zal alleen handig zijn voor ervaren gebruikers.
Form_WO4_PM.GroupBox_Info1=Uitvoerbaar Bestand
Form_WO4_PM.Label1=Omschrijving:
Form_WO4_PM.TntLabel1=Versie:
Form_WO4_PM.TntLabel2=Copyright:
Form_WO4_PM.GroupBox_Info2=Actief Proces
Form_WO4_PM.TntLabel3=PID:
Form_WO4_PM.TntLabel4=Gebruikt:
Form_WO4_PM.TntLabel5=Modules:
Form_WO4_PM.TntLabel9=Tray iconen:
Form_WO4_PM.TntLabel11=Scherm:
Form_WO4_PM.TntLabel6=Taakbalk iconen:
Form_WO4_PM.TntLabel7=Handles:
Form_WO4_PM.TntLabel8=Service:
Form_WO4_PM.ListView_Module=Module
Form_WO4_PM.ListView_Fenster=Zichtbaar%CRLFTitel balk%CRLFWindow class
Form_ASW2_RD.Button_Ok=Sluiten
Form_ASW2_RD.Button_Help=Help
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel_IC=Rootkits zijn applicaties die zichzelf installeren in het systeem op zo'n manier dat de processen,<br>bestanden en register invoeren die behoren aan de rootkit, verborgen zijn voor Windows als <br>ook van de meeste applicaties. Dit betekend dat de meeste virusscanners de rootkits niet <br>kunnen vinden, omdat ze afhankelijk zijn van de lijst van systeem objecten.
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel1=Selecteer één van de volgende opties:
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Start=Nu zoeken naar verborgen systeem objecten (rootkits)
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Options=Eigenschappen bewerken voor de rootkit detector
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel2=<b>Zoeken naar tekens van rootkits</b><br>Verborgen systeem componenten worden gezocht. Dit kan een tijdje duren.<br>Houd er rekening mee dat de applicaties eventjes niet kunnen reageren.<br>Dit is normaal en u hoeft zich geen zorgen te maken. Even geduld a.u.b..
Form_ASW2_RD.TntLabel1=Voortgang:
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel3=<b>Verborgen objecten gevonden!</b><br>Er zijn verborgen objecten gevonden op uw systeem! Dit kan een teken zijn voor een actieve <br>rootkit, omdat "normale" applicaties zich niet verbergen voor het systeem. Doe links klikken op <br>een item in het lijst hieronder om meer te weten over het object, of verwijder het. Bekijk de <br>informatie in het help bestand als het probleem zich blijft voordoen.
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel4=U kunt hier bepalen welke soorten verborgen systeem objecten gezocht moeten worden. <br>Normaal hoeft u deze instellingen niet te veranderen.
Form_ASW2_RD.TntGroupBox1=Object soorten
Form_ASW2_RD.CheckBox_Find_Drivers=Zoek naar verborgen systeem drivers
Form_ASW2_RD.CheckBox_Find_Procs=Zoek naar verborgen processen
Form_ASW2_RD.CheckBox_Find_Services=Zoek naar verborgen services
Form_ASW2_RD.CheckBox_Find_Registry=Zoek naar verborgen register invoeren
Form_WO4_ST.HTMLabel1=Deze module toont programma's die automatisch gestart worden met Windows® en laat u de <br>invoeren bewerken. Veel autostart programma's zijn handige applicaties, zoals virusscanners <br>en firewalls, controleer dat dus altijd voordat u ze uitschakeld!
Form_WO4_ST.UniHTMLabel11=Kies één van de volgende opties:
Form_WO4_ST.UniHTMLabel4=Deze lijst toont alle applicaties die automatisch gestart worden met Windows®. <br>Klik op Help voor instructies over het gebruik van de functies hier.
Form_WO4_ST.UniHTMLabel3=Deze lijst toont een aantal common services die geladen worden wanneer Windows® start.<br>Veel van de services die hier staan, zijn onnodig voor de meeste gebruikers en kunnen veilig <br>uitgeschakeld worden. Ook hier, gebruik voorzichtig - deze functie is ontworpen voor ervaren <br>gebruikers!
Form_WO4_ST.GroupBox_Dienste=Omschrijving van de geselecteerde service:
Form_WO4_ST.Button_Dienst1=Geactiveerd
Form_WO4_ST.Button_Dienst2=Start indien nodig
Form_WO4_ST.Button_Dienst3=Gedeactiveerd
Form_WO4_ST.UniHTMLabel2=De lijst hieronder toont alle invoeren van geïnstalleerde programma's in de Toevoegen / <br>Verwijderen Programma's module in het Windows® Configuratie Scherm. U kunt de namen en <br>commandolijnen van de invoeren bewerken en ongebruikte invoeren verwijderen. Gebruik <br>voorzichtig - alleen voor ervaren gebruikers!
Form_WO4_ST.UniHTMLabel1=Internet Explorer kan plugins als "Browser Helper Objects" gebruiken om andere functies aan <br>te bieden. Jammer genoeg installeren spyware en andere kwaadaardige programma's vaak <br>ook plugins die uw computer's veiligheid in gevaar brengen. De lijst hieronder toont alle plugins<br>die geïnstalleerd zijn en u kunt ze verwijderen. Houd er rekening mee dat als u een plugin <br>verwijdert, u de software opnieuw moet installeren, mocht u de plugin toch nodig hebben!
Form_WO4_ST.Button_DeletePlugIn=Verwijderen
Form_WO4_ST.ListView_PlugIns=Naam%CRLFDLL Bestand
Form_WO4_ST.UniHTMLabel5=De lijst hieronder toont alle backups die gemaakt zijn door deze programma module.<br>De datum en tijd wanneer de veranderingen gedaan zijn, worden voor elke backup getoond.<br>U kunt de aanpassingen in de backups herstellen, of backups verwijderen die u niet meer <br>nodig hebt.
Form_WO4_ST.Button_DeleteBackup=Verwijderen
Form_WO4_ST.Button_RestoreBackup=Herstellen
Form_STNew.UniHTMLabel1=U kunt applicaties toevoegen die automatisch opgestart worden met Windows.<br>Houd er rekening mee dat toevoegen van bepaalde applicaties grote problemen kan veroorzaken!
Form_STNew.Button_Cancel=Annuleren
Form_STNew.Button_Ok=Ok
Form_STNew.GroupBox_Autostart=Nieuwe invoer
Form_STNew.Label_AutoStart_Command=Commandolijn:
Form_STNew.TntLabel1=Naam:
Form_STNew.CheckBox_AllUsers=Maken voor alle gebruikers (of alleen voor de huidige gebruiker indien niet geselecteerd)
Form_ASW2Guard_Lists.UniHTMLabel1=De real-time Guard laat u in overweging om het toestaan of blokkeren van LSP's, BHO's en autostart <br>invoeren, om het respectieve proces permanent toe te staan of te blokkeren. Dit is bijvoorbeeld handig <br>voor applicaties die zo'n proces willen uitvoeren voor iedere start.<br>Hier kunt u deze beslissingen ongedaan maken.
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_UpdateNow=Start nu signature update
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Quit=Sluiten
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label15_New=Samenvatting van de beschermende mechanismes
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Option_DescriptionFIXED=Informatie over het geselecteerde beschermende mechanisme
Form_AshampooAntiSpyWare2.HTMLLabel_Option_DescriptionFIXED=Klik op één van de opties hierboven om hier een beschrijving te zien <br>van de geselecteerde optie.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel12=<b><a href="1">Aangepaste scan</a></b><br>Scant verschillende items en mappen op besmettingen zoals geselecteerd door de gebruiker
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel1=Deze opties verwijzen naar alle scan processen - met uitzondering van de real-time Guard.<br>Onervaren gebruikers zouden deze instellingen niet veranderen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox5=Bestanden
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox6=Overig
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_NotaXYZ2=Rapporteer besmettingen waarvan het gedrag lijkt op besmette bron code (alleen aanbevolen als uitzondering)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel2=Deze opties verwijzen naar de whitelist die alle mappen, bestanden en besmettingen bevat die uitgesloten <br>worden van de scans. De whitelist kan gebruikt worden om valse alarmen tegen te gaan en om de scan tijd<br>te reduceren.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel3=Deze opties verwijzen naar het bestands filter, die de bestands formaten bepaald om geanalyseerd te <br>worden door alle scans en de bestands formaten die uitgesloten moeten worden. De real-time <br>bescherming word niet hierdoor beïnvloed. Gebruikers zouden deze instellingen niet veranderen.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_WarnFilters=<b>Waarschuwing:</b><br>Als u zelf formaten bepaald, is er een veiligheids risico vanwege onjuiste of vermiste invoeren! Sommige<br>besmettingen kunnen mogelijk niet herkend worden! Deze opties zijn daardoor alleen behulpzaam voor<br>ervaren gebruikers.
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Include=Analyseer alleen de volgende bestands formaten (scheiden met komma of puntkomma):
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Exclude=Analyseer alle bestanden- met uitzondering van deze bestands formaten (scheiden met komma of puntkomma):
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel4=Deze eigenschappen verwijzen naar de taakplanner. U kunt het gebruiken om een scan automatisch uit te <br>voeren op geregelde intervals, om er zeker van te zijn dat uw systeem regelmatig wordt gecontroleerd.<br>De taakplanner wordt actief als het hoofdprogramma niet uitgevoerd wordt op de vastgestelde tijd. Ook <br>moet de real-time Guard aanwezig zijn in de task tray (maar hoeft niet actief te zijn).
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Taskplaner=Regelmatig controleren op besmettingen
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel6=Deze opties verwijzen naar mogelijke proxy instellingen voor signature updates.<br>Als uw Internet verbinding een proxy server gebruikt, dan moet u het hier registreren.<br><b>Let op:</b> De proxy instellingen zijn van toepassing op *alle* gebruikers!
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_UseAlternateDownload=Zonder HTTP proxy, ook een alternatieve download methode wordt gebruikt
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_InfectionHeader=Er zijn besmettingen gevonden! De lijst hieronder bevat alle gevonden besmettingen .<br>Geselecteerde besmettingen zijn quarantined als u op "Verder" klikt.<br>Niet-geselecteerde worden genegeerd en blijven actief!<br>Een rechtsklik op een besmetting opent nog meer opties.
Form_AshampooAntiSpyWare2.NikiUnicodeSTButton_DetailsInfection=Online omschrijving voor selectie
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_HostFileChecker=<b><a href="1">Hostsbestand Checker</a></b><br>Controleerd het zogenaamde Windows "hosts" bestand op aanpassingen via malware.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_LSPViewer=<b><a href="1">LSP Viewer</a></b><br>Helpt met het analyseren en verwijderen van geïnstalleerde WinSock extensies.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel6=Verwijderen van besmettingen...
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel5=De geselecteerde besmettingen worden nu verwijdert.<br>Deze operatie kan een paar minuten duren, even geduld a.u.b..<br>U kunt de operatie op elk moment annuleren. Maar als u dat doet dan <br>zullen de besmettingen actief blijven en verdergaan met het bedreigen<br>van uw systeem.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel8=Herstellen van quarantined items...
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel7=De geselecteerde quarantined items worden nu hersteld. <br>Deze operatie kan een paar minuten duren, even geduld a.u.b..<br>U kunt de operatie op elk moment annuleren. Maar als u dat doet dan <br>zullen de items die nog niet hersteld zijn in quarantine blijven.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel10=U kunt een aangepaste scan doen. Om dit te doen, selecteer dan de objecten en mappen die gescand moeten <br>worden en druk op "Start scan" rechtsonder.
Form_AshampooAntiSpyWare2.Button_CustomBack=< Terug